Cursos On-line

Ministerio AA Exteriores - Cuerpo de Traductoresmaec

030406 (5AL, 6AL, 7AL) Curso preparatorio para el ingreso en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes (Traductor/Intérprete EN-ES-EN y FR/DE-ES/EN)

Lenguas: Alemán, Español, Francés, Inglés
Ámbito: Cuerpo de Traductores - Intérpretes Jurados (MAEC)
Combinación: Alemán - Español, Alemán - Inglés, Español - Inglés, Francés - Español, Francés - Inglés, Inglés - Español

10
Créditos

Denominación
030406 (5AL, 6AL, 7AL) Curso preparatorio para el ingreso en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes (Traductor/Intérprete EN-ES-EN y FR/DE-ES/EN)

Modalidad de realización
Online, a través de Campus Virtual del Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD).

Objetivos
Trabajar, desarrollar y consolidar las capacidades gramaticales, terminológicas, traductológicas y estilísticas específicas, del inglés y del español, que le son necesarias al aspirante que desee presentarse a la pruebas selectivas para el ingreso en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) del Gobierno de España, profundizando a su vez en los aspectos básicos y en las habilidades fundamentales que le permitirán superar con éxito el proceso de exámenes.

Orientación
Este curso está orientado a profesionales, investigadores o estudiantes que tengan interés en preparar las pruebas selectivas para el ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) del Gobierno de España.

Programa
01 Primer ejercicio (TEST traducción EN-ES-EN)
02 Segundo ejercicio (traducción jurídica EN-ES-EN)
03 Segundo ejercicio (traducción económica EN-ES-EN)
04 Tercer ejercicio -primera fase (interpretación consecutiva EN-ES-EN)
05 Tercer ejercicio -segunda fase (interpretación simultánea EN-ES-EN)
06 Cuarto ejercicio (traducción periodística FR / DE – ES / EN)
07 Cuarto ejercicio (traducción jurídica FR / DE – ES / EN)
08 Cuarto ejercicio (traducción económica FR / DE – ES / EN)
09 Quinto ejercicio (Composición escrita)
10 Simulación de examen y últimos consejos

Metodología
El curso se distribuye en 10 lecciones que deberán superarse gradualmente, es decir, tras la superación de una lección, el alumnado tendrá acceso a la siguiente. El curso se considerará finalizado con la superación de todas las lecciones.

Evaluación
Las calificaciones tendrán oscilarán entre 0 y 10. Cada lección se evaluará de forma personalizada e individualizada. Al finalizar y superar el curso, se emitirá una nota media final de todas las calificaciones obtenidas en las lecciones anteriores.

Observaciones
1. Se tendrá acceso al curso a los diez días desde que se comunica la admisión. A lo largo de esos diez días, se enviarán las claves de acceso (usuario y contraseña) para acceder a nuestro Campus Virtual y, con ello, a la primera lección del curso.
2. El curso se desarrolla de forma virtual, pero si es necesaria alguna tutoría personalizada, telefónica o presencial, la atenderemos con mucho gusto.
3. El Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción tiene sede en C/ Puerta de Jerez, n. º 4. C.P.: 41004 Sevilla (España), y teléfono +34 954 61 98 04 cualquier día laborable en horario de 08:30 h. a 14:30 h. y de 15:30 h. a 18:00 h. (viernes solo en horario de mañana).
4. Correo electrónico de contacto: cursosonline@institutotraduccion.com

Denominación
030406 (5AL, 6AL, 7AL) Curso preparatorio para el ingreso en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes (Traductor/Intérprete EN-ES-EN y FR/DE-ES/EN)

Reconocimiento
Certificado de seguimiento y aprovechamiento expedido por el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD).

Inicio de la inscripción
01 de octubre 2022

Fin de la inscripción
20 de octubre 2022

Duración
1 año desde la fecha de inicio.

Requisitos
Según la Orden AEC/2072/2015, de 6 de octubre, por la que se convocan pruebas selectivas para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo
de Traductores e Intérpretes, los requisitos son:

a) Ser mayor de edad.

b) Tener la nacionalidad española o de cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo.

c) Poseer un título español de Graduado o Licenciado, o un título extranjero que haya sido homologado a alguno de aquellos por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

Precio
810,00 €

Método Pago
50 % por ciento del importe al inicio de las enseñanzas y otro 50 % seis meses tras el inicio

Observaciones
Una vez realizada la inscripción, se confirmará la admisión al curso mediante un correo electrónico en el que se indicará la documentación necesaria para efectuar la matrícula. Esta última finalizará cuando la persona inscrita haya remitido al Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD), bien por correo electrónico bien por correo postal, la siguiente documentación:
1) Impreso de matrícula debidamente cumplimentado.
2) Fotocopia del Documento Nacional de Identidad (DNI) o pasaporte.
3) Fotocopia del resguardo bancario acreditativo del abono de las tasas (50 % del importe).

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción

Entidades colaboradoras

Aula ArcadeCLINTER TraduccionesUniversidad a distancia de Madrid - UDIMACentro Cultural ItalianoCERMI AndalucíaUniversidad de CádizUniversidade da CoruñaUniversitat Jaume IUniversidad Pablo de OlavideUniversidade de Santiago de CompostelaUniversidade de Vigo